Business was good at ACME. Even in these challenging times, the company's three assemblylines could not keep up with demand.John, themanger of the assembly lines, decided to request the funds for an additional assembly line. A member of his team, Patty,suggested he might want to consult "The Professor,*"before getting a new line.The Professor taught a course on line balancing that Patty took atthe SMTAI conference last summer. Line balancing is an important part of optimizing productivity in electronic assembly. A balanced line ensures that the component placement process, usually the "constraint,"is the fastest possible by assuring that each placement machine spends the same amount of time placing components. If any machine is waiting for the others, assembly time is being wasted. In a sense line balancing is an application of Goldratt's Theory of Constraints. John remembered that when Patty applied what she learned from The Professor, throughput increased 25%. Unfortunately, Patty did not attend The Professor's other class on "Increasing Line Uptime."
John decided to have a chat with Patty about The Professor. "Patty, why do you think I should consult with The Professor, about getting a new line?" "Well John, perhaps with some effort to improve our uptime , we wouldn't have to buy another line," said Patty."Patty, that's a good point," said John.
Patty contactou o Professor e este concordou em encaixar a ACME na sua agenda preenchida. À sua chegada, o Professor fez uma visita guiada e foi-lhe mostrado o processo que a ACME utilizava para minimizar o tempo de mudança entre trabalhos. O Professor pareceu ficar impressionado. Após a visita, o Professor perguntou se poderia ter uma breve reunião com os engenheiros e gestores para discutir a situação.
"Qual é o tempo médio de atividade da linha?" O professor perguntou à assembleia. Houve algumas hesitações e, por fim, Pete, o engenheiro de processos sénior, respondeu: "Eu diria que pelo menos 95%, porque nós trabalhamos muito." Houve um murmúrio de concordância por parte das 9 ou 10 pessoas presentes na sala.
O Professor pediu algumas métricas de produção e efectuou alguns cálculos no seu computador portátil. Em poucos instantes, comentou: "Com base nos dados que me forneceu, calculo que o tempo médio de funcionamento da sua linha seja de cerca de 10%." Ao ouvir isto, Pete ficou com a cara vermelha, especialmente depois de Patty lhe ter sussurrado ao ouvido: "Eu bem te disse.
"Let's not become angry, perhaps my calculations are off.Why don't we measure the uptime for a few weeks to be certain.""How do we do that?" asked Pete, his face still crimson."Each day one process engineer will go out to the lines every 30 minutes.If the line is running, he will put a 1 in an Excel® spreadsheet cell, if the line is not running a 0 will be entered," responded the professor."It was agreed that this will be done and The Professor will be back in two weeks.
Será que a cara vermelha do Pete vai voltar ao normal? Será que o tempo de funcionamento da linha vai ser de 95%? Será que a Patty e o Pete vão voltar a falar? Fique ligado no dia 27 de maio para o próximo episódio.
Saúde,
Dr. Ron
* O Professor, como é carinhosamente chamado pelos seus muitos alunos, é um homem idoso e simpático que trabalha numa universidade famosa. Poucos sabem o seu verdadeiro nome. O Professor é um especialista em otimização de processos.